The Sanskrit Parser Assistant
Lexicon: Heritage Version 3.56 [2024-04-30]
vāṇyekā samalaṅkaroti puruṣam yā saṃskṛtā_dhāryate kṣīyante khalu bhūṣaṇāni satatam vāgbhūṣaṇam bhūṣaṇam
वाण्येका समलङ्करोति पुरुषम् या संस्कृता धार्यते क्षीयन्ते खलु भूषणानि सततम् वाग्भूषणम् भूषणम्
vāṇī
[
vāṇa
]{
f. sg. nom.}
1.1
{ Subject [F] }
ekā
[
eka
]{
f. sg. nom.}
2.1
{ Subject [F] }
samalaṅkaroti
[
sam
-
alam
-
kṛ_1
]{
pr. [8] ac. sg. 3}
3.1
{ It does Object }
puruṣam
[
puruṣa
]{
m. sg. acc.}
4.1
{ Object [M] }
yā
[
yad
]{
f. sg. nom.}
5.1
{ Subject [F] }
saṃskṛtā
[
sam
-
kṛta
{ pp. }[
sam
-
kṛ_1
]]{
f. sg. nom.}
6.1
{ (Participial) Subject [F] }
dhāryate
[
dhṛ
]{
ca. pr. ps. sg. 3}
7.1
{ It is held }
kṣīyante
[
kṣī
]{
pr. ps. pl. 3}
[
kṣā
]{
pr. ps. pl. 3}
8.1
8.2
{ All of them are done }
{ All of them are done }
khalu
[
khalu
]{
ind.}
9.1
{ khalu }
bhūṣaṇāni
[
bhūṣaṇa
]{
n. pl. acc. |
n. pl. nom.}
10.1
{ Objects [N] | Subjects [N] }
satatam
[
satata
]{
m. sg. acc. |
n. sg. acc. |
n. sg. nom.}
11.1
{ Object [M] | Object [N] | Subject [N] }
vāk
[
vāc
]{
iic.}
12.1
{ Compound }
bhūṣaṇam
[
bhūṣaṇa
]{
m. sg. acc. |
n. sg. acc. |
n. sg. nom.}
13.1
{ Object [M] | Object [N] | Subject [N] }
bhūṣaṇam
[
bhūṣaṇa
]{
m. sg. acc. |
n. sg. acc. |
n. sg. nom.}
14.1
{ Object [M] | Object [N] | Subject [N] }
वाणी
एका
समलङ्करोति
पुरुषम्
या
संस्कृता
धार्यते
क्षीयन्ते
खलु
भूषणानि
सततम्
वाक्
भूषणम्
भूषणम्
Top
|
Index
|
Grammar
|
Sandhi
|
Reader
|
Corpus
© Gérard Huet 1994-2024